高校网站英文翻译竟然也错误多多
随着中国的日益开放,高校的对外交流日益加强。一定程度上,外界了解中国高校信息的渠道是通过其英文网站站点。而在英文网站站点中,“学校概况”占据重要一席。可以说,这是外国人了解中国高校的窗口,高校的英文概况或多或少影响着留学生对于高校的第一印象。由此可见英文网站站点的重要性。
然而,细细查看,高校英文网站站点中“学校概况”中存在的种种翻译问题,分为大小写错误、拼写错误、标点符号错误、语法问题、文化问题等。
为了对高校英文网站站点有个宏观的认识,笔者研读了15所高校的英文版“学校概况”。考虑到重点大学及外语类院校招收的留学生会相对多一些,它们的英文网站站点也会进入更多人的视野,笔者选取了10所重点高校,另外选取了5所一般本科院校,涵盖地区从南到北,由东至西,有相对的代表性。然而,令笔者惊异的是,无论是重点院校还是一般院校,都在翻译问题上出现了不同程度的问题,在这一方面,重点大学没有表现得更好一些。小到标点、拼写、大小写的问题,大到文法、句式组织的问题,这些学校无一例外都存在着问题。看来长期以来,英文网站站点的建设极为不够。有些问题,已经有学者指出,仍然丝毫未动,表明各院校并未将其提到重要议程上,未能给予充分的重视。
据不完全统计,笔者共发现78处大大小小的问题。下图是错误一览表。
由图表可以看出,一些小的很明显的问题却占据很大的比重,可见高校对于英文网站站点不够重视,本可以避免的现象却长久存在,不知道还要存在多久。
下次,笔者将仔细道来。
转载自:高校网站英文翻译竟然也错误多多
网站建设制作方案是什么 ? 报价多少钱 ?
获取建站报价【龙海网站建设】龙海网站建设制作
【漯河网站建设】漯河网站建设制作
【明港网站建设】明港网站建设制作
【南平网站建设】南平网站建设制作
【南阳网站建设】南阳网站建设制作